缔约方会议(COP)
WMO为1992年《联合国气候变化框架公约》(UNFCCC)提供了大量科技素材。该公约是关乎国际合作与气候行动的主要全球论坛。作为此项工作的一部分,WMO向《公约》最高决策机构 - 缔约方会议(COP)提交报告,包括关于《全球气候状况》和《温室气体公报》的报告。通过促进并协调支撑气候科学的众多观测系统和研究网络,WMO突出强调了各政府应对气候变化的需求。
2015年12月,该《气候变化公约》缔约方通过了《巴黎协定》,为减少温室气体排放和打造气候复原力设定了全球路径。该协定的核心目的是将本世纪全球平均气温升幅控制在工业化前水平基础上远低于2摄氏度的水平,并力争将升温进一步限制在1.5摄氏度。该协定还旨在加强各国应对气候变化影响的能力。该协定于2016年11月4日生效。
كيف يمكن للمنظمة دعم اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
تضطلع المنظمة من أجل أداء ولايتها في مجال تقلبية المناخ وتغير المناخ بما يلي:
- إبلاغ مؤتمر الأطراف بالتقدم المحرز مؤخراً وبالخطط المستقبلية لنظم الرصد وبرامج البحوث التي تدعم تنفيذ المادة 5 من الاتفاقية.
- تنسيق النظام العالمي المتكامل للرصد التابع للمنظمة (WIGOS)، الذي يضم أدوات فضائية وجوية وبرية وبحرية تسمح بمراقبة حالة الغلاف الجوي والمحيطات وسطح الأرض ودورة المياه.
- تشغيل نظام معلومات المنظمة (WIS) لإدارة وتبادل البيانات والمعلومات المتعلقة بالطقس والمناخ والماء.
- الإشراف على الإطار العالمي للخدمات المناخية (GFCS) التابع لمنظومة الأمم المتحدة، وهو شراكة عالمية من حكومات ومنظمات توفر خدمات المعلومات المناخية وتستخدمها لإدارة مخاطر المناخ والتكيف معها.
- تقديم تقارير علمية سنوية عن تركيزات غازات الاحتباس الحراري واتجاه المناخ العالمي، مثل تقرير حالة المناخ العالمي والنشرة الخاصة بغازات الاحتباس الحراري.
- نمية القدرات لمساعدة الحكومات في مراقبة الاتجاهات المناخية والتنبؤ بها.
- تلبية متطلبات المعلومات المناخية لإدارة مخاطر الكوارث.
- المساهمة في تحالف الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب والتوعية العامة في مجال تغير المناخ
- المشاركة في رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ (IPCC) واستضافتها.
- • المشاركة في رعاية البرنامج العالمي لبحوث المناخ (WCRP) واستضافته.
- • المشاركة في رعاية النظام العالمي لرصد المناخ (GCOS) واستضافته.