В сложной ситуации на борту судна в море в период ограничений, связанных с COVID-19

18 Ноября 2020
  • Author(s):
  • Роберт Хаузен, Кристиан Роледер, Джулия Фрунтке и Гертруд Нес, сотрудники Немецкой метеорологической службы (НМС) с использованием информации, взятой из пресс-релиза Института им. Альфреда Вегенера (ИАВ) от 24 апреля 2020 года

Члены судовой команды, сотрудники и исследователи немецкого научно-исследовательского судна «Поларштерн» оказались в затруднительном положении на борту судна, дрейфовавшего во льдах Арктики в марте, когда ограничения, связанные с COVID-19, сделали практически невозможной запланированную смену персонала. На борту судна оказались два сотрудника Немецкой метеорологической службы (НМС) — Роберт Хаузен, метеоролог, и Кристиан Роледер, техник-метеоролог. Приводим их рассказ.

Robert Hausen and Christian Rohleder in front of RV Polarstern

Роберт Хаузен (слева) и Кристиан Роледер (справа) на фоне НИС «Поларштерн» (9 апреля). Идеальная погода после шторма: два самолёта Twin Otter приземлились около НИС «Поларштерн», чтобы забрать учёных, которые не могли оставаться на борту по личным причинам (22 апреля). ​

«Поларштерн» никогда не покидает порт без бортовой метеорологической станции НМС, и именно так и было 5 ноября 2019 года, когда НИС ледокольного класса отправилось в плавание из норвежского порта Тромсе. В течение плавания продолжительностью свыше 13 месяцев экспедиция MOSAiC1 предусматривала пять смен судовых команд, учёных и метеорологического персонала НМС.

«Будучи многолетними партнёрами Института им. Альфреда Вегенера (ИАВ), мы с радостью согласились поддержать эту уникальную экспедицию с метеорологической стороны, направляя наших опытных коллег на борт судна», — заявил профессор д-р Герхард Адриан, президент НМС, который также является президентом Всемирной метеорологической организации (ВМО). «Экспедиция поддержит метеорологические и климатические исследования во всём мире, внося вклад в виде уникальной информации о физических процессах в Арктике, которые становятся всё более важными в продолжающемся изменении климата». 

Заполненный до предела ежедневный режим работы

Во время экспедиций MOSAiC судно «Поларштерн» дрейфует во льдах в районе, где данных для прогнозов погоды недостаточно. Эти данные, необходимые для бортовых метеорологических брифингов, попадают на судно посредством очень низкоскоростного соединения с полярно-орбитальными спутниками связи. Бортовая метеорологическая станция имеет приёмную антенну для приёма изображений с метеорологических спутников на полярной орбите в режиме, близком к реальному времени. Кроме того, для подготовки прогнозов погоды по маршруту экспедиции незаменимы данные, полученные с бортовых радиозондов.

Changeover in the weather station office: meteorologist Julia Wenzel (DWD) hands over control to Robert Hausen (02 March).

Смена персонала в помещении метеорологической станции: метеоролог Джулия Венцель (НМС) передаёт функции управления Роберту Хаузену (2 марта).

Роль судового метеоролога состоит в том, чтобы снабжать капитана, руководителя рейса и экипаж вертолёта метеорологическими прогнозами для обеспечения безопасной и эффективной работы экспедиции. Техник-метеоролог отвечает за работу метеорологических датчиков станции и ежедневные запуски радиозондов и помогает судовым метеорологам в сборе, обработке и подготовке метеорологических данных.

In the white-out of the Arctic: Robert Hausen

В условиях арктической белой мглы: Роберт Хаузен (слева) (10 марта).

«Для персонала метеорологической станции это означает ежедневный, без исключения, ранний подъём», — говорит Хаузен. «Подготовка утренних сводок, встречи с капитаном, главным научным сотрудником и пилотом, непрерывный мониторинг погоды, просмотр и интерпретация последних спутниковых данных и данных моделирования, предоставление метеорологических консультаций для всех видов деятельности на льду, подготовка презентации для вечернего совещания, корректировка сводок погоды вечером» — вот краткое описание рабочего дня на борту «Поларштерн». Хаузен продолжает свой рассказ: «Это может быть достигнуто только благодаря работе нашего техника-метеоролога на борту судна и благодаря многим коллегам в НМС, предоставляющим дополнительные данные, которые помогают нам составлять метеорологические прогнозы на борту круглосуточно, особенно для лётных операций».

В частности, больше всего времени и усилий отнимают как раз авиационные метеорологические брифинги для экипажа бортового вертолёта. На них обсуждаются метеорологические условия для взлётов и посадок, а также условия во время полётов над ледовой поверхностью. Ключевыми элементами являются высота нижней границы облаков, видимость и риск обледенения, а также оценка метеорологических условий в отношении возможных ситуаций белой тьмы, т. е. насколько хорошо пилот вертолёта может видеть линию горизонта во время полёта и/или определить топографию снежной поверхности.

Scientists in sea fog on the floe

Учёные в морском тумане на льдине (23 марта) (вверху слева). Постоянное присутствие: съёмочная группа немецкой кино- и телекомпании UFA берёт интервью у Роберта Хаузена (слева) на плавучей льдине (23 марта) (внизу слева). Без метеорологической информации полёты вертолёта, доставляющего оборудование и измерительные приборы на льдину, были бы невозможны (25 марта) (справа).

Распорядок дня техника-метеоролога такой же плотный. «Утром первым делом надо проверить работу бортовых метеорологических датчиков. Это означает выход на палубу из помещения метеорологической станции в любую погоду и при ветре любой силы», — поясняет Роледер. «Для утреннего брифинга метеорологу безотлагательно требуются метеорологические данные. Помимо метеорологических наблюдений, производимых на борту, мы получаем основную часть данных из офисов НМС в Оффенбахе или Гамбурге. Все данные наблюдений должны передаваться регулярно каждые три часа. Кроме того, четыре раза в день выполняются запуски радиозондов, а в особых метеорологических ситуациях — до восьми раз в день. Случается даже так, что мы запускаем дополнительный метеорологический зонд перед взлётом вертолёта, чтобы получить обновлённые данные и информировать пилотов о погоде во время полёта. Позднее я опять помогаю метеорологу в подготовке вечернего совещания, на котором даётся обзор погоды прошедшего дня, но основная цель совещания заключается в том, чтобы обсудить, какой будет погода на следующий день. А для этого нам нужны свежие данные».

Центр полярных и морских исследований имени Гельмгольца (ИАВ) обеспечивает НИС «Поларштерн» всеми датчиками; однако техническое обслуживание, мелкий ремонт или замена неисправных датчиков входят в обязанности техника-метеоролога. Крупный ремонт, особенно датчиков на мачте судна, осуществляется совместно с бортовыми инженерами-электронщиками.  

Сложная ситуация на борту

Robert Hausen (sitting left in the front) with the helicopter team on the floe (09 April).
Роберт Хаузен (сидит слева на переднем плане) и экипаж вертолёта на льдине (9 апреля).

Хаузен и Роледер были включены в третий из пяти запланированных этапов экспедиции. Они вышли из Тромсе на борту российского ледокола «Капитан Драницын» 27 января 2020 года, но им понадобилось свыше четырёх недель, чтобы добраться до НИС «Поларштерн». «Сразу же после выхода в море мы столкнулись с первой задержкой. Сильный шторм, бушевавший в Баренцевом море, вынудил нас почти неделю ожидать во фьорде улучшения погоды. После короткого перехода по открытой воде мы отправились 7 февраля в тяжёлое плавание часто через многолетние льды на север от Земли Франца-Иосифа. Расстояние до НИС «Поларштерн», который дрейфовал немного севернее 88° с.ш., составляло свыше 600 км. В некоторые дни давление льда на судно было настолько велико, что мы проходили лишь несколько километров и начали сомневаться, что вообще доберёмся до места назначения. Мы добрались до конечного пункта, для смены 28 февраля — на две недели позднее запланированного срока», — пояснил Хаузен.

«Мы только успели обосноваться на НИС «Поларштерн», когда стремительно начала распространяться пандемия COVID-19 с постоянно растущим числом инфекций, смертей и ограничений за очень короткий промежуток времени», — сказал Хаузен.

«Картины опустевших центральных частей Берлина, Лондона, Рима, Мадрида или Нью-Йорка казались такими сюрреалистическими. Я не мог поверить этому и понятия не имел, что думать по этому поводу. Затем здесь, на борту судна, мы слушали речь нашего федерального канцлера Ангелы Меркель (18 марта). После этого было созвано несколько срочных совещаний, в процессе которых была исключены все варианты ротации персонала для смены людей, работающих на судне, частично — из-за недостаточно сформированной взлётно-посадочной полосы вследствие динамики льда, а частично из-за жёстких ограничений в связи с COVID-19. К середине марта нам было ясно, что мы не сможем вернуться в апреле, а, возможно, и в мае, если экспедиция MOSAiC продолжит свою работу. Сначала это было настоящим шоком!» Первоначальный план предусматривал возвращение группы 3 в Германию 5 апреля. 

Профессор Торстен Канзов из ИАВ, в то время руководитель экспедиции на НИС «Поларштерн», прокомментировал ситуацию следующим образом: «Люди, имеющие семьи, старались, насколько это было возможно поддерживать связь со своими близкими по спутниковому телефону и электронной почте. Будучи руководителем экспедиции, я собрал информацию о волнениях и переживаниях людей на судне и сообщил о них в группу координации проекта и ИАВ. Таким образом, мы немного вернули себе уверенность в планировании».

Семь человек, в конце концов, улетели 22 апреля: личные обстоятельства не оставили им другого выбора, кроме как прервать работу по проекту. Но из-за этого возникли серьёзные проблемы у сотрудников НМС. «За неделю до того, как два турбовинтовых самолёта серии Twin Otter должны были взлететь со станции «Норд» в Гренландии, что первоначально было запланировано на 19 апреля, мы снабдили пилотов и группу логистики ИАВ подробными ежедневно обновляемыми прогнозами. Помимо наших собственных данных, мы получали TAF (прогнозы погоды по аэродрому) со станции «Норд», а им направляли METAR (регулярные сообщения о погоде для авиации) и прогнозы по посадочной площадке НИС «Поларштерн», — сообщил Хаузен. «Но двигаться дальше, как предполагалось, не получилось, неблагоприятная погода сохранялась изо дня в день и подтверждалась модельными расчётами. За два-три дня до 22 апреля появились признаки того, что в этот день полёт, в конце концов, может осуществиться. Однако белая мгла сохранялась до вечера 22 апреля. Разметить взлётно-посадочную полосу на плавучей льдине длиной свыше 400 м стало возможным лишь утром. Погода сыграла на руку, и два самолёта Twin Otter взлетели с гренландской станции «Норд», с которой мы находились в постоянном контакте, и через два часа с небольшим приземлились рядом с НИС «Поларштерн».

Portrait of Christian Rohleder (12 April).

Портрет Кристиана Роледера (12 апреля).

Исследования на плавучей льдине продолжились с большим энтузиазмом, несмотря на все сложности и тревоги участников. Начиная с 25 марта и далее работы проводились при постоянном солнечном свете полярного дня. Третья группа почти в полном составе осталась и продолжала самоотверженно выполнять свои задачи.

Когда члены группы поняли, что, возможно, останутся на судне на два месяца дольше, они отреагировали совершенно по-разному. «Некоторые на борту были настолько глубоко погружены в повседневную научную работу даже по прошествии столь длительного времени, что они предпочли бы вовсе не покидать судно. Другие же хотели бы вернуться к своим семьям сегодня, а не завтра. Мы с моим коллегой Кристианом Роледером продолжали работать в обычном режиме, слаженно и целеустремлённо. Мы вынуждены были принять ситуацию такой, как она есть — у нас просто не было альтернативы», — сказал Хаузен. «О нашем физическим состоянием хорошо заботились, а еда была разнообразной и вкусной. После работы у нас было много возможностей для отдыха, таких как тренажёрный зал или сауна, игры в водное поло, настольный теннис или настольный футбол». Но, в конечном счёте, серьёзность ситуации почувствовали и они. «Спустя несколько месяцев мы постепенно стали чувствовать физическое и, что самое главное, интеллектуальное истощение. Более того, мы чувствовали, что ситуация дома может резко измениться в любой момент. Возможно, самое трудное, с чем нам пришлось столкнуться — это научиться мириться с неопределенностью».

«Ежедневно с большой тревогой мы следили за последними новостями, касающимися COVID-19», — продолжил свой рассказ Роледер. «Никто не мог, предсказать, как будет развиваться эта кризисная ситуация. Единственное, что мы точно знали, так это то, что находясь на борту, мы не заболеем COVID-19. Но как обстоят дела с нашими семьями дома? Этот вопрос стал для меня самым важным 31 марта, когда моя дочь сообщила мне по WhatsApp, что у неё обнаружили вирус. Работая медсестрой, она с самого начала подвергалась большому риску, а теперь сомнений не было. В течение последующих 10 дней, или около того, она боролась с симптомами. Даже после этого неоднократные тесты на вирус были положительными, и в итоге её карантин продолжался 45 дней! Ты просто чувствуешь себя беспомощным, находясь так далеко и с волнением ожидая информации из Бремерхафена о дальнейшей судьбе экспедиции».

Альтернативный план пополнения запасов: встреча в море у берегов Шпицбергена

Первоначально планировалось, что смена третьей группы персонала НИС «Поларштерн» на четвёртую произойдёт в основном с привлечением самолётов. Предлагалось подготовить взлётно-посадочную полосу на плавучей льдине, к которой было пришвартовано судно «Поларштерн». Самолёт по доставке персонала и материальных средств на НИС «Поларштерн» и обратно должен был взлететь и приземлиться в Лонгиербюэне на Шпицбергене. Однако этот план был сорван из-за пандемии COVID-19 и динамики плавучей льдины. В конечном итоге новые альтернативные планы пополнения запасов, разработанные при поддержке Немецкого федерального министерства образования и научных исследований (BMBF), Немецкого фонда научных исследований (DFG) и партнёров, представляющих Немецкий научно-исследовательский флот, а также самоотверженная работа третьей группы эксперимента MOSAiC, позволили продолжать работу экспедиции на следующем этапе.

В конце концов смена состоялась в море с участием немецких НИС «Sonne» и «Maria S. Merian». Оба судна вернулись в Германию незадолго до этого из-за ограничений, наложенных для смягчения пандемии, поэтому они вышли из Бремерхафена вместе. НИС «Поларштерн» отшвартовался от плавучей льдины в середине мая и встретился с НИС «Sonne» и «Maria S. Merian» в спокойных водах у берегов Шпицбергена в конце мая.

«Но опять план оказался под угрозой, когда мы вынуждены были продвигаться сквозь сжатый многолетний лёд и лишь изредка находили большие свободные ото льда участки. Смена (в общей сложности около 100 человек) и пополнение грузов и запасов в конце концов состоялись в Ис-Фьорде возле Лонгиербюена», — сообщил Хаузен.

Затем НИС «Поларштерн» вернулся к плавучей льдине и продолжил работу арктической экспедиции. На льдине были оставлены несколько измерительных приборов для того, чтобы наблюдения продолжались автономно, когда судно «Поларштерн» направилось на юг для осуществления смены, но остальные приборы были демонтированы, и их надо было снова установить на льдине.

Подробные руководящие указания по обеспечению безопасности, подготовленные при тесном взаимодействии с органами здравоохранения Германии и Норвегии, позволили осуществить пополнение запасов и смену людей. Перед отъездом четвёртая экспедиционная группа прошла 14-дневный карантин под наблюдением в Германии и в этот период была неоднократно протестирована на наличие коронавируса.

Затем было решено осуществить в дальнейшем лишь одну смену персонала из-за задержки с последней сменой. Независимо от этого экспедиция, как и планировалось, завершила работу в середине октября.

Polarstern received occasional visits from polar bears

Время от времени НИС «Поларштерн» посещали белые медведи (23 апреля) (слева). Незадолго до отплытия к Шпицбергену: оборудование убрано со льдины и поднято на борт судна. Рядом с ограждением можно видеть одно из двух ветровых стёкол, принадлежащих НМС как часть оборудования метеорологической станции (14 мая) (справа).

Наконец-то дома

Наконец, третья группа отправилась домой. После довольно тяжёлого прохода к берегам Норвегии дальнейшее плавание стало спокойнее. «Сначала бездеятельность доставляла большое удовольствие, а затем единственным желанием было добраться до дома», — добавил Хаузен. Вся группа в целости и сохранности прибыла в Бремерхафен 15 июня. Оттуда они вернулись домой к своим семьям.

По прибытии в Бремерхафен Роледер больше всего хотел спокойно доехать домой на поезде. «Было так странно и непривычно видеть людей на улице в защитных масках и, направляясь на железнодорожную станцию, сидеть в такси за защитной перегородкой», — сказал он. Роберт Хаузен поделился такими же впечатлениями, а затем завершил свой рассказ так: «Моя семья встретила меня на станции. Я испытал поразительное чувство, увидев их снова после пятимесячной разлуки. Однако, в конце концов, в памяти остаётся потрясающее, незабываемое время со своими плюсами и минусами, но с явным преобладанием позитивных аспектов. Как только вы узнаете и полюбите Арктику и Антарктику, вы будете очарованы ими навсегда».

Об авторах

Роберт Хаузен, дипломированный метеоролог, работает в НМС с 1 ноября 2009 года. Дважды работал на станции Ноймайер в Антарктиде в качестве синоптика-метеоролога системы воздушных сообщений на Земле Королевы Мод (ДРОМЛАН). Также работал судовым метеорологом на немецких НИС «Метеор» и «Поларштерн».

Кристиан Роледер, техник-метеоролог, работает в НМС 33 года. До 1990 года был сотрудником Метеорологической службы бывшей Германской Демократической Республики, которая вошла в состав НМС после объединения Германии. Принимал участие в выполнении многочисленных задач на НИС «Метеор» и «Поларштерн».

Ссылки

1 Мультидисциплинарная дрейфующая обсерватория по изучению климата Арктики

    Поделиться: